Публікації

БІБЛІОТЕКИ ДЛЯ СТІЙКОСТІ ТА СТАЛОГО РОЗВИТКУ

Зображення
 Фахівці Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого запрошують до ретроспективного перегляду відеозаписів ключових сесій XVI науково-практичної конференції з міжнародною участю «БІБЛІОТЕКИ ДЛЯ СТІЙКОСТІ ТА СТАЛОГО РОЗВИТКУ», що відбулася 28-30 квітня 2026 року. Матеріали конференції допоможуть вам відкрити нові підходи до взаємодії з громадою, ознайомитися з актуальними світовими тенденціями у бібліотечній сфері та ефективно впроваджувати сучасні технології навіть в умовах воєнного стану. У СЕСІЇ «БІБЛІОТЕКИ ДЛЯ СТАЛОГО РОЗВИТКУ» цікавими будуть теми: Бібліотекар у безбар’єрному суспільстві: виклики та культура доступності Сучасні читацькі та книжкові клуби – залучення громади, використання нових форматів і технологій Діяльність Публічної бібліотеки імені Лесі Українки в умовах правового режиму воєнного стану: сучасний стан і перспективи Бібліотека як простір розвитку медіаграмотності: досвід кроссекторальної взаємодії Одеської національної наукової бібліотеки тощо. У С...

АКТУАЛІЗАЦІЯ БІБЛІОТЕЧНИХ ФОНДІВ У ПУБЛІЧНИХ БІБЛІОТЕКАХ СУМЩИНИ

Зображення
Бібліотечні фонди є важливим інформаційним ресурсом держави і в період збройної агресії вони потребують особливої уваги. Вилучення документів є одним із важливих складників формування фондів бібліотеки. Це постійний, об’єктивно зумовлений процес, який сприяє поліпшенню якісного складу фонду, його актуалізації та підвищенню ефективності використання. Бібліотечні працівники області провели очищення фондів від російської та радянської літератури, пасивної частини, яка утворилася за рахунок видань, що втратили актуальність, фізично зношені і непридатні до використання. У 2025 році вилучено 293,30 тис. примірників документів, з них російською мовою – 157,36 тис. примірників (53,65%). Найбільше вилучено непридатних до використання з різних причин документів у бібліотеках ТГ: Сумська ПБ – 25,98 тис. прим., з них рос. мовою – 19,86 тис. Кролевецька ПБ – 23,31 тис. прим., з них рос. – 13,72 тис. Шосткинська ПБ – 17,87 тис. прим., з них рос. – 11,74 тис. Бібліотеки Вільшанської ТГ – 15,12 тис. п...

ОНОВЛЕННЯ БІБЛІОТЕЧНИХ ФОНДІВ СУМЩИНИ

Зображення
  Поповнення бібліотечних фондів якісною сучасною україномовною літературою – запорука успішної діяльності бібліотек. У багатьох громадах бібліотекарі самостійно шукають шляхи поповнення полиць сучасними українськими виданнями. Попри складні умови воєнного стану, бібліотечні заклади області активно співпрацювали з видавництвами, книжковими волонтерами, благодійними фондами, авторами, громадськими організаціями, депутатами, ініціативними групами. Завдяки цьому книжкові колекції поповнилися сучасними виданнями з історії України та творами, що висвітлюють події російсько-української війни. Серед новинок також книги для дозвілля та саморозвитку, нон-фікшн, сучасна українська література, бестселери світових авторів, яскраві видання для маленьких читачів. У 2025 році до бібліотечних закладів області надійшло 41240 примірників документів (з них 31760 примірників – книги), що на 1130 документів менше у порівнянні із 2024 роком. Фонди Сумської обласної універсальної наукової бібліотеки попо...

ЗАКУПІВЛІ КНИЖОК ДЛЯ ПУБЛІЧНИХ БІБЛІОТЕК У 2025 РОЦІ ТА ПЛАНИ НА 2026 РІК

Зображення
Три воєнних роки фахівці Українського інституту книги (УІК) проводять дослідження про закупівлі книжок для місцевих бібліотек територіальними громадами України. Для опитування інститут у лютому 2026 року надіслав запити до 1268 територіальних громад, де немає бойових дій, і отримав 1002 відповіді. Це 79% охоплення – більше, ніж у 2025-му, коли показник становив 75%. Відповіді надійшли з усіх підконтрольних регіонів, від міських, селищних і сільських громад, а в кожній області охоплення склало не менш як 71%, тож УІК вважає результати репрезентативними для всієї країни. Дослідження 2026 року свідчить, що більшість громад у 2025 році – без нових книжок у бібліотеках. В минулому році 53% громад не виділяли кошти для придбання нових видань для бібліотек – такими стали результати опитування. У 2025 бібліотечні фонди поповнили 47% громад. Загалом придбали книжок на 48,5 млн грн. На ці гроші можна було купити приблизно 140 тисяч примірників книг. У цьому році громади, що планують купувати нов...

МІНІСТЕРСТВО КУЛЬТУРИ УКРАЇНИ ОНОВИЛО ПРАВИЛА ОПЛАТИ ПРАЦІ ДЛЯ ПРАЦІВНИКІВ ЗАКЛАДІВ КУЛЬТУРИ

Зображення
Міністерство культури України оновило умови оплати праці для працівників закладів культури. Наказ передбачає зміни у нарахуванні зарплат, доплатах за наукові ступені та підходах до оцінювання роботи установ. Про це йдеться на сайті відомства. Зміни стосуються людей, які працюють у музеях, бібліотеках, заповідниках, театрах, клубних закладах, центрах культури і дозвілля та інших закладах культури. Що на практиці: 📌 Відвідуваність закладів не впливатиме на зарплату Під час воєнного стану та протягом року після його завершення кількість відвідувачів у музеях, бібліотеках, заповідниках, клубних закладах, парках культури й інших закладах не враховуватимуть при визначенні рівня оплати праці керівників і фахівців. Це означає, що зарплата людей у сфері культури не зменшуватиметься через об’єктивні обмеження, пов’язані з війною. Це важливо, бо заклади часто не можуть приймати відвідувачів – через безпекові ризики, евакуацію колекцій або постійні тривоги. Водночас їхні команди продовжують прац...

ТЕРМІНОЛОГІЯ БЕЗБАР’ЄРНОСТІ – ПРИЙНЯТО СТАНДАРТ ДЕРЖАВНОЇ МОВИ

Зображення
  Національна комісія зі стандартів державної мови напрацювала і ухвалила другу редакцію стандарту державної мови «Термінологія безбар’єрності». Цей Стандарт унормовує і систематизує терміни та визначення понять у сфері безбар’єрності, розширює сферу використання української термінології з питань безбар’єрності, усуває недоліки термінології з питань безбар’єрності, заохочує громадян України до підвищення рівня освіченості. Стандарт унормовує використання поданих термінів в офіційному спілкуванні та документообігу. У сфері офіційного спілкування, у нормативно-правових актах, діловодстві, освітніх і наукових текстах, медіа, публічних виступах, а також у внутрішніх документах підприємств, установ і організацій неприпустимим є вживання термінів і найменувань, що є застарілими, такими, що зводять особу до ознаки порушення. Для працівників публічних бібліотек, які щоденно працюють з текстами, зміна термінології є частиною методичної та етичної відповідальності. Вона вимагає від нас не пр...

СУЧАСНИЙ ФОРМАТ ДІЄВОГО ПРОСТОРУ В БІБЛІОТЕКАХ ЧЕРНЕЧЧИНСЬКОЇ ТГ

Зображення
Мережа КЗ «Публічна бібліотека Чернеччинської сільської ради» налічує 7 закладів: публічна бібліотека та 6 сільських бібліотек-філій. Чернеччинська громада не припиняє пошуку шляхів для оновлення бібліотечних фондів, активно працює над створенням зручних та комфортних умов для обслуговування своїх мешканців і розробкою сучасного дизайну бібліотечних приміщень навіть у найважчі часи для країни. У бібліотеках діє проєкт «Бібліоігротека». Для модернізації дозвіллєвих просторів у Чернеччинській публічній бібліотеці та Хухрянській і Сонячненській бібліотеках-філіях коштом громади придбано ігрові консолі PlayStation і телевізори. Також для всіх бібліотечних закладів громади придбані комплекти настільних ігор, які сприяють організації захопливого й активного відпочинку для всіх вікових категорій. На виконання Програми економічного і соціального розвитку Чернеччинської сільської ради на 2024–2026 роки для бібліотек громади витрачено 159294 грн. Кожного року місцева влада виділяє кошти на прид...