Про Пере-йменування, і не лише бібліотек
![Зображення](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgRStq6L1ZGk5dL5t1-kofczJtDVpBCua3UQRZC1jKs9pIQ7Q1vXaSWrmo-8XFuWEgoJh8aQjofeGJHcjMZdgWYHPzXo28kPY0Gg4enwKJuTC_WftgGo6ok_Bbc9WRlko4-zuaknw0qklUsqlugL9z_jzLgM0HL6p3W62mtTvWmw3yJmxvWlKb4ZII/w400-h217/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F.png)
ВГО Українська бібліотечна асоціація провела Публічну розмову щодо перейменування бібліотек України за участю бібліотечної спільноти, представників Українського інституту національної пам’яті, фахівців з урбаністики та креативного сектору. Сьогодні, коли відбувається повномасштабна військова агресія Росії проти України, що супроводжується численними злочинами проти людяності з боку російського військово-політичного керівництва, важливого значення набуває звільнення від ідеологічної спадщини російської федерації та припинення возвеличування російської культури в українському просторі. В Україні сотні закладів культури, зокрема близько 96 публічних бібліотек, до цього часу носять імена, пов’язані з країною-агресором. В дискусії взяли участь: ▪️ Оксана Бруй, президентка Української бібліотечної асоціації ▪️ Наталія Кривда, докторка філософських наук, професорка кафедри української філософії та культури Київського національного університету імені Тараса Шевченка (з 39-ої хвилини – про марк